Так теперь у меня есть Lord of Apocalypse на Вите и теперь я могу нормально все это перевести. Предупреждение: Много отсебячины (Которая пишется в P.S.). Перевод свой я выложил так как все равно его делаю, может кому понадобится.
Начнем с Названий (А может это и характеры..)
Название первоеБезымянный Воин
ОписаниеНеизвестный воин. Для его тела, сражение являются неотъемлемой частью его существования.
P.S. Амнезия у него.
Название второеУбийца
ОписаниеОбщее название воина для которого смысла жизнью стало сражение и убийство монстров.
P.S. Поубивали его семью.
Название третье(Эмм название странное но что-то связанное с Близнецом)
ОписаниеДословно не знаю как перевести, но тут говорится о человеке который использует двойные лезвия
Название четвертоеВарвар
ОписаниеГлавным образом, общее имя убийцы монстров, которые сражаются с помощью Bok Mahoku
Название пятоеСолдат Bok Lai
ОписаниеГлавным образом, общее имя убийцы монстров, которые сражаются с помощью меча Bok Lai
Название шестоеМонах
ОписаниеОбщее имя убийцы, которые сражаются с монстрами с помощью двух ....
P.S. Наверно все таки имеется в виду …с помощью двух топоров…
Название седьмоеСолдат в тяжелой броне.
ОписаниеГлавным образом, общее имя убийцы монстров, которые сражаются с помощью тяжелого меча.
Название восьмоеНе знаю как перевести
ОписаниеНе знаю как перевести
Название девятоеНе знаю как перевести
ОписаниеГлавным образом, общее имя убийцы монстров, которые сражаются с помощью ружья
Название десятоеПовелитель Огня
ОписаниеОбучение элементу Огня. Называть себя имеют праву только те, кто повелевает огнем
Так как этот форум не поддерживае японский язык,
вот ссылка с текстовым файликом.
Сообщение отредактировано 28 апреля 2012 16:48. Редактировалось 3 раз(а)